Welcome to my blog

ふらんすから、こんにちは

近況報告いたします。 7歳!

 フランス語サムイ?

今朝ウィちゃんが突然バルコニーに出て、

「サムイ~~~!!!」

って叫んだから、そりゃ~そんな格好(Tシャツにパンツ一丁)で外に出たら寒いっしょ!って思ったんだけど、いつからそんな流暢に日本語喋れたっけ??って。

そしたらなんとフランス語でした。

Ca mouille!!! サ ムイ(ュ)

意味は、「濡れてる~~~!!!」でした。
きのう仕事から帰ってきて、仕事着を詰める大きなボストンバッグを外に置きっぱなしにしていたら…今日雨が降ってしまいました。それが、濡れてる、と。

どうせ中のものは洗濯するためのものだから、まぁいいっしょ!って感じ。濡れてるうちに洗濯機に突っ込んでくれれば、水道代節約できるかもよ?笑
でも、濡れたまま放置しないでね…クサくなりそうだから~!!!って思いながらも、まだ外にあります。

この事件でウィちゃんは「寒い」という日本語を覚え、わたしは「サムイ=(対象ca(cにしっぽがついた文字)が)ぬれてる」というのを覚えました。いつも「ムイエームイエー」って言ってたんだけど、微妙に違ったことに気づいた。ウィちゃん、直してくれればよかったのに。


ここでひとつ、わたしの好きなフランス語?を。


Le papa de TOTO a trois enfants,
ル パパ ドゥ トト ア トワ ザンファン

NAFNAF et NIFNIF et ...qui???
ナフナフ エ ニフヒフ エ ...キ???

訳: 

トトのパパは子供が3人います。
ナフナフ、ニフニフ、と…もう一人は誰でしょう??

なんか突然思い出した。

言葉あそび???
普通は、ココで、「ヌフヌフ!(NUFNUF)」と答えてくれるのが正しいのですが、お気づきかと思いますが、正解は『トト』です。こどものなぞなぞみたいなのだと思うけど、オトナのほうが答えられません。

フランス語、勉強するのは好きじゃないけど…こういうつまらないことはすぐ覚えられたり。そして忘れない。

あと、今日テレビを見ていたら。

copine(コピン=女友達・ガールフレンド)をpinco(ピンコ)って言ってる輩がいたよ。笑。
どんだけ業界用語なんですか~!!!みたいな。

フランス語、難しいです。

前に、電話に出たら、「お母さんいますか?」って言われました。
お母さんは、わたしです。笑。

銀行の勧誘でした。

ナフナフ・ニフニフなんていってるから、コドモと間違われたのか…ちゃんと勉強しないとダメなのかな。

あ。でも日本の実家にいた時に電話に出たときも、相当小さな子供と間違われたことがあるから…言語の問題じゃないのかな。苦笑。


雨降り祭日は、のんびり家で過ごしました。

0 Comments

↓ご意見・ご感想・その他はこちらへ↓