Welcome to my blog

ふらんすから、こんにちは

近況報告いたします。 7歳!

 ノンタン

本日、母の妹(おばさん、だけど小さい頃からニックネームで読んでるので叔母さんって感じがしないのよ~)から荷物が届きました。

その中に入ってたもの。

ノンタン バースデイブック

カワイイの~、コレ。
前にも一冊、赤ちゃんノンタンの絵本(いないいないばあ)をもらって、キキちゃまお気に入り。

ひらがなが読める(脅威の学習能力。一年でひらがなが読めるようになった)ウィ様もお気に入り。で、どこからともなく読み聞かせしてる声が聞こえてきたりします。ときどき“さ”と“ち”が読めなかったりするんだけどね。

とにかく、読んであげるとジィーっと見てるのよ。

ノンタン。わたしも大好き。プレゼントに大歓迎です。チャッカリね~そうだよね~♪(氷川節で)


実はね~

キキちゃんが生まれる前に名前を考えていたとき、候補に『ノエル(Noël)』ちゃんってのがあったの。ノエルにしてたら『のんたん』って呼ぼうと思ってたんだけど…
けっきょくキーちゃまに落ち着きました。

本当はフランス名オンリーにしようと考えていたので、日本人でも難なく発音できる名前を考えておりました。

で、他の候補は、
『Hugo(ウゴ)』とか、『Justin(ジュスタン)』とか。
ほら、なんかないでしょ。しかもこちらは英語圏の発音になるとフラ語とはまた違うのよね~っていうのも却下になった理由のひとつです。しかもHugoは最近のハヤリらしい。
あと、
『Kent(ケント)』。こちらはうちの父案。アメリカちっくな名前はウィちゃんが即却下でした。

今となってはもうキキちゃん以外に考えられないんだけど。
顔を見てもキキ顔です。笑

ちなみにこの名前は、わたしの母からきたもの。やっぱりつけた日本名がわたしの父からで、漢字はわが家の男子はこの一文字がないとダメだべさ!と思ってつけた一文字+もう一字を姪っ子ちゃんから拝借しました。どこをとっても満足な名前です。(もし将来文句を言われたら…ビンタですわ。)ちなみに日本名、フランス人にはかなり難関な発音になっております。笑。 って、前にも書いたっけ?

『Ki*i』

ま。フランス名はフランスっていうより、フィンランド名なんですけど。
フランスでは珍しい名前です。
なので、よく「なんで?」って聞かれますが…単に日仏両国での発音が同じで呼びやすいからってのが決めてでした。 サクッと決まったよ。

ノエルなんてつけられて、ノエル(クリスマス)に出てきちゃってたら笑われちゃうよ! (2ヶ月前倒しで12月24日に破水。)
RIMG0679[1]
スプーンをくわえてますが、離乳食はまだ始めていません。
ビタミン摂取中です。

ノンタン バースデイブック。
親子で書き込んだり、手形を押したりできるようになってるので、お誕生日に向けて楽しもうと思います♪

ほかにも色々入っていて、ウフフな中味のお届けものでした。
おかげで今夜は和食にできたし~♪

感謝☆感謝☆


…なぜか、ポケットティッシュが大量に入ってたんだよね。

お母さんもよくティッシュを入れてくれますが、、、

ナゼ?笑

このアイディアは血筋なのか?と思っちゃった。


わたし、ティッシュに困ってるって言ったかなあ?(よく言うんだけど。高いとか硬いとか。)
というわけで今、ティッシュには困らずに済んでいるわが家でした。しばらく誰も風邪ひいてないし。やわらかティッシュはキキちゃん用。
キレイに並べてしまっておきます!←ティッシュとビニール袋は並べたりたたんだりしてしまいたい妙なところで神経質(変人?)タイプ。

0 Comments

↓ご意見・ご感想・その他はこちらへ↓