Welcome to my blog

ふらんすから、こんにちは

近況報告いたします。 7歳!

 ああ、いい間違え

bouché ぶしぇ(形容詞) 詰まった、ふさがった、とか。
bouchon ぶしょん フタ、とか、交通渋滞(車で道路がが詰まる)。ワインのコルクも“ぶしょん”。なのでコルク抜き(栓抜き、だね)は“てぃれ・ぶしょん”(てぃれ=引く。デパートのドアとかに“てぃれ”って書いてあるのは、引くってことだね⇔ぷせ(ぷす)押す)。

鼻が詰まるは、“ぶしぇ”の方なんだけど、わたしは毎度“ぶしょん”と言ってしまいます。いや、むしろぶしゅゅっゅぃぇ?ぃぉん?…ってごまかしてる、かも。

なので、今回モチロン小児科のお医者さんにも、迷わず言ってしまった。


「いらるね・ぶしょん」

“(キキちゃんの)鼻ニ渋滞ガアリマス。。”

すっごい真剣な顔して。
間違ってるじゃん!!!



お医者サマ、何もなかったようにスルーしてくれました。ヘンな顔してたけど。

シマッタ
どうして正しい方はいつまでたってもおぼえられないんだろう…

0 Comments

↓ご意見・ご感想・その他はこちらへ↓