Welcome to my blog

ふらんすから、こんにちは

近況報告いたします。 8歳!

 きな粉ねじりとフランス語

201712310525315f2.jpeg

ウィちゃんに「味見してみる?」と聞いたら、「ソレナニ?」と言われてしまったので、ちょっと考えて

大豆のヌガーみたいなの、と答えたんだけど、我ながら悪くはないんじゃないかと思って。笑

ひとつつまんで、ウィちゃんも気に入ったようでした。

きなこや餡子、お出汁なんかはもっとフランスに広がってもよさそうだけど、広がらないものだな〜と不思議です。

パリにはぽこぽこ雨後のタケノコのように本格的な和食のお店が出てるから、きっとそのうち?

雨後のタケノコといえば、フランス語では同じような言い回しを「comme les champignons(シャンピニオン(きのこ)みたいに)」と言っているのを聞いて、あーそれは雨後のタケノコってことよね〜〜〜と聞いていました。ほぼ一年家にこもっていたので忘れていましたが、外に出て色々な人と接すると、その人その人の言い回しがあっておもしろいんだよな〜ということを!

フランス人も女性と男性、生活環境によって結構言葉遣いが違うので、できれば女性でなるべく言葉遣いのキレイな方々に揉まれたい…と常々思います。(いちばん身近なウィちゃんが…アレなもので…もうきーさんもわたしもヒドイものよ。)

0 Comments

↓ご意見・ご感想・その他はこちらへ↓